讲座通知——初心与使命:建党伟业中的翻译活动研究

作者:日期:2023-11-24点击:293


讲座题目:初心与使命——建党伟业中的翻译活动研究

主讲人:同济大学 许文胜

时间20231218:30

地点:院部楼北二楼法学院报告厅

主办单位:科研处

承办单位:外国语学院

个人简介:许文胜,同济大学外国语学院教授、博士生导师、南京大学翻译学博士、上海外国语大学博士后,2022 年全国 15 省市语言大白志愿者行动发起人、上海外语口译证书考试专家组副组长、全国高校大学外语教育数字化联盟副理事长兼人工智能分会理事长、美国蒙特雷国际关系学院高翻学院与马萨诸塞州立大学翻译中心高级访问学者、教育部学位与研究生教育发展中心评议专家、教育部科发中心评审专家、上海市教育评估院评审专家。出版《大数据时代云端翻转课堂模式下的口译教学探索》等专著、教材近30部,在《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《中国外语》《外语研究》《上海翻译》等核心期刊发表众多高水平论文。主持国家社科基金、全国博士后资助基金、全国博士后特别资助项目、中央高校基本业务经费重点项目等10余项。长期担任国际会议、大型活动及体育赛事同声传译。两度荣获中国彩虹奖(翻译),作为主要完成者,获江苏省第九届哲学社会科学优秀成果一等奖、第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果二等奖、江苏高校第六届哲学社会科学研究优秀成果三等奖、同济大学教学成果特等奖。

讲座内容:五四运动”时期,以陈独秀、李大钊为首的先进知识分子通过翻译活动,传播马克思主义思想。报告钩沉史料,考察建党前后翻译活动的基本脉络和重要贡献。研究发现,早期共产主义者在翻译、校译和传播马克思主义的过程中译行合一,为中华民族寻获真理和出路。翻译活动不仅为“一大”提供了理论支撑和会议文件蓝本,保障了会议顺利召开,而且保存了珍贵的历史档案;这一历史事件标志着会议口译正式登上中国历史舞台。外国语学社、人民出版社等机构的成立,例证了我党历来关注翻译人才培养,重视借助翻译开展宣传工作的优良传统。本次汇报将为中国翻译史及党史研究提供新的思路和借鉴。